<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>کشورهای پارسی زبان ( سه گانه پارسی )</title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/</link>
<description>ایران افغانستان تاجیکستان ازبکستان(سمرقند بخارا)  چین(سین‌کیانگ) هند پاکستان بنگلادش آذربایجان بحرین</description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Wed, 21 Oct 2009 15:43:18 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>شعری از اسماعیل خراسانپور - افغانستان</title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/post-82.aspx</link>
<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;5&quot;&gt;پارسی&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;آری حقیقت است کـــــه زیبا ست پارسی          &lt;br /&gt;چشم و زبان و جــان و دل ماست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;رنگین وروشن است وسرافرازو دلنشین&lt;br /&gt;گــل ،مــاه،کٌه، ترنم دریــــــا ست پارسی    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;از هرچه هست درخور اعزاز  برتر است&lt;br /&gt;یعنی  به مــا سعادت د نیــــا ست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اوج است و سرفرازی و پایایی و شکوه&lt;br /&gt;تــازند گیست زنـــده و پـــایا ست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جسم فسرده تــازه  شــود از تــــــرنمش&lt;br /&gt;جان بخش چون سرود اوستاست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;برآسمان شـــعر و اد ب همـــچو روشنان&lt;br /&gt;رخشنده در نهــــایت  شبهــا ست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بارهزار گـــونه خـــــرد میکشد بـــد وش&lt;br /&gt;شـــاهنشهء مـــــد بــــروداراست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کـــــاخ بلند قــــــــــا مت فرهنـــــگ آریا&lt;br /&gt;رنـــگین کمـــــان رستم  معناست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فرهنگ و شعر و فلسفه و دانش  حـکیم&lt;br /&gt;شمشیر و گرز و تیر شهنشاست  پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;همچون خرد فروهر نیکی ست در جهان&lt;br /&gt;گـــل واژه ء بهــــــار اهوراست  پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گسترد بــــال بر زبر هــــــــند تا به چین&lt;br /&gt;سیمرغ توس و بلخ و بخاراست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کــــی گرددش حـــریف زبان مهاجمـــین&lt;br /&gt;این هاست چون زمین و ثریاست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آماج تیـــر کج منشان گشــــته قرنهاست&lt;br /&gt;امـــا ستاده است چو کٌــه، راست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جـــامی و رودکی  و سنـــــایی و مولوی&lt;br /&gt;پیران بلــخ ناصــــــرو سیــناست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عطارو شمس وحافظ وسعدی و گنجه یی&lt;br /&gt; فردوسیی بزرگ و تـــــوانا ست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;زیب النسا و مـخفی و فــــرزانه و فروغ&lt;br /&gt;پروین و رابعه همـــــه اینها ست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جام جم است وکشتی نوح وسروش نیک&lt;br /&gt;آیینــــه دار گـــــوهـــر بـــــالاست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گــــرپرنیان دری بود و حٌـــله تاجیــــکی&lt;br /&gt;ابریشم انــد جمله چـــو د یباست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در رزم آزرخـــش و تــــرنم به گـــاه بزم&lt;br /&gt;خشم است و لطف یعنی معماست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شمشیر و چلـــچراغ خـــــراســانیان بود&lt;br /&gt;اســـطوره  مقاومـــت مـــــــاست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تضمــین دی ضمــــانت امروز مـــــا بود&lt;br /&gt;جـــــان مایهء تفــــــکر فرداست پارسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اسماعیل خراسانپور  -  1۷/10/2008&lt;br /&gt;به اقتفاء شعرزنده یاد قهار عاصی&lt;br /&gt;((گل نیست،ماه نیست دل ماست پارسیغوغــــای کٌه،تـــرنم دریاست  پارسی))</description>
<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 15:43:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=parspersian&amp;postid=82</comments>
<dc:creator>parspersian</dc:creator>
<guid>http://parspersian.blogfa.com/post-82.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>سامانه ترجمه گوگل </title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/post-88.aspx</link>
<description>&lt;P align=justify&gt;تارنمای گوگل سامانهٔ ترجمهٔ متن خود را که از زبان فارسی پشتیبانی می‌کند ارایه کرده است. شما می‌توانید از &lt;A title=&quot;مترجم گوگل&quot; href=&quot;http://translate.google.com/#&quot; target=_blank&gt;اینجا &lt;/A&gt;به این سامانه دسترسی پیدا کنید. این سامانه امکان ترجمهٔ متن‌  از بیش از چهل زبان (از جمله فارسی) به یکدیگر را فراهم می‌کند. &lt;BR&gt;از دیگر قابلیت‌های این مترجم امکان ترجمهٔ صفحه‌های اینترنتی از زبان‌های گوناگون به یکدیگر است. شما می‌توانید با استفاده از &lt;A title=&quot;سامانهٔ ترجمهٔ گوگل: ترجمهٔ وب و متن&quot; href=&quot;http://translate.google.com/translate_t?hl=en#&quot; target=_blank&gt;یکی از قابلیت‌ها&lt;/A&gt;ی این مترجم تنها با یک کلیک صفحه‌های اینترنتی به زبان‌های گوناگون را به زبان دلخواه خود مشاهده کنید. &lt;BR&gt; گفتنی است پیش از این در تارنمای &lt;A href=&quot;http://www.parstranslator.com/&quot; target=_blank&gt;مترجم پارس&lt;/A&gt; امکان ترجمه متن از انگلیسی به فارسی وجود داشت . &lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;در اینجا می توانید تارنمای &lt;A href=&quot;http://translate.google.com/translate?js=y&amp;prev=_t&amp;hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;u=http%3A%2F%2Fparspersian.blogfa.com%2F&amp;sl=fa&amp;tl=en&amp;history_state0=&quot; target=_blank&gt;کشورهای پارسی زبان &lt;/A&gt; را به زبان انگلیسی ببینید. &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 02:37:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=parspersian&amp;postid=88</comments>
<dc:creator>parspersian</dc:creator>
<guid>http://parspersian.blogfa.com/post-88.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>سفرنامه ی ایران شهزاده سمرقندی از ازبکستان</title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/post-87.aspx</link>
<description> 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;STRONG&gt;فردوسی و فردوس پارسی&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV align=right&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P align=right&gt;آرامگاه فردوسی سنگ‌پوش بود. سنگش را بوسیدم. آرامگاه اصلاً آرام نبود، پر از مردمانی بود که برای زیارت آرامگاه این مرد بزرگ، که توانست حافظه ملی ما فارسی زبانان را روی کاغذ بیاورد. مردی که باعث شد زبان فارسی در بیرون از خاک امروزی ایران زنده بماند&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;A href=&quot;http://samarqand.malakut.org/archives/2009/05/post_254.shtml&quot; target=_blank&gt;سفرنامه ایران بخش پنجم&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;A href=&quot;http://samarqand.malakut.org/archives/2009/05/post_253.shtml&quot; target=_blank&gt;سفرنامه ایران بخش چهارم&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;A href=&quot;http://samarqand.malakut.org/archives/2009/05/post_252.shtml&quot; target=_blank&gt;سفرنامه ایران بخش سوم&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;A href=&quot;http://samarqand.malakut.org/archives/2009/04/post_251.shtml&quot; target=_blank&gt;سفرنامه ایران بخش دوم&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;A href=&quot;http://samarqand.malakut.org/archives/2009/04/post_250.shtml&quot; target=_blank&gt;سفرنامه ایران بخش یک&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 20 May 2009 18:56:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=parspersian&amp;postid=87</comments>
<dc:creator>parspersian</dc:creator>
<guid>http://parspersian.blogfa.com/post-87.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>جشن اسفندگان فرخنده باد  /Ҷашни Исфандгон фархунда бод</title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/post-86.aspx</link>
<description>&lt;STRONG&gt; با استفاده از &lt;/STRONG&gt;&lt;A href=&quot;http://www.pendar.net/convertor.asp&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT color=#3333ff&gt;&lt;STRONG&gt;سایت پندار&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;STRONG&gt; می توانید این متن را به خط فارسی بخوانید. به دلیل تفاوت گویش، متن حاصل نیاز به ویرایش توسط عامل انسانی خواهد داشت. برگردان به خط پارسی این نوشته را تارنمای &lt;/STRONG&gt;&lt;A href=&quot;http://jaamjam.blogspot.com/2009/02/blog-post_23.html&quot; target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0033ff&gt;جام جم&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/A&gt;&lt;STRONG&gt;  بخوانید&lt;/STRONG&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Имрӯз, 5 исфанд, ҷашни Исфандгон аст. Ин ҷашни некӯ, зебо ва қашанги гузаштагонамонро ба шумо, бонувону дӯшизагон ва модарони азизу гаронбаҳо шод бош мегӯям. 5 исфанд рӯзи гиромидошти замин дар Эрони Бостон буда. Чун замин атокунандаи меҳр асту ҳамаи инсонҳоро дар оғӯши худ нигаҳ медорад ва ҳамчун модари ғамхору меҳрабон ҳамеша моро дар амони худ нигаҳ медорад, ниёконамон бонувонро дар ин рӯз гиромӣ медоштанд. Ин аст, ки дар ин рӯз мардҳо тамоми корҳои рӯзмарраи хонумону модарҳояшонро худ анҷом медоданд ва шавҳарҳо ба занҳояшон ҳадоёе пешкаш менамуданд.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Мутаасифона, мо имрӯз аз пайи ҳама чизи бегона ҳастем ва дар сарзамини мо Рӯзи Волентин низ роиҷ шуда. Ин дар ҳолест, ки мо намедонем худамон ҳам аз чунин рӯзҳо фаровон дар фарҳангамон дорем, ки пурмаънотар ҳастанд ва порае аз ҳуввияти мо ҳастанд. Ҳамон тавре, ки Ҳофизи Шероз фармуда:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Солҳо дил талаби Ҷоми Ҷам аз мо мекард&lt;BR&gt;В-он чӣ худ дошт, зи бегона таманно мекард&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Дар ин рӯзи хуҷаста дуруди бекаронро ба бонувони нозанину сарбаланд ва модарони меҳрабону шерзани Эронзамин мефиристам ва дасти шуморо мебӯсам. Шумо ситораи дурахшони ин миллат ҳастед, ки умеду орзу барои ояндаи неки миллатро дар қалбҳоямон ҷо додаед. Ба гуфтаи шоири ширинсухани эронӣ, Мирзо Турсунзода:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Зан агар оташ намебуд, хом мемондем мо&lt;BR&gt;Норасида бодае дар ҷом мемондем мо&lt;BR&gt;Зан агар моро набахшид умри бо вафо,&lt;BR&gt;Бе тахаллус, бе насаб, бе ном мемондем мо.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Мо посбону посдори ҳамешагии шумо ва ин марзу бум ҳастем. Осуда бошед...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.parspersian.blogfa.com/post-42.aspx&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0066ff&gt;سوگنامه بخارا و سمرقند پارسی&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://parspersian.blogfa.com/post-16.aspx&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0066ff&gt;بخارای شريف از جامه فارسی درآمد و ازبک شد&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://parspersian.blogfa.com/post-23.aspx&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0066ff&gt;تاجیکان، آریاییها و فلات ایران&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://parspersian.blogfa.com/post-53.aspx&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#0066ff size=3&gt;امامعلی رحمان فرزند شایسته ی امیر اسماعیل سامانی&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 17:09:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=parspersian&amp;postid=86</comments>
<dc:creator>parspersian</dc:creator>
<guid>http://parspersian.blogfa.com/post-86.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>افغانستان و ایران</title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/post-85.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;افغانستان و ایران دو بازوی یک فرهنگ و تمدن تاریخی اند&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;دکتر صاحبنظر مرادی ـ افغانستان&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;سوگمندانه فرزندان این سرزمین وفرهنگ خجسته آنان در تمام ادوار تاریخ با دستان غرض آلودی زخم زده شده اند، وبمنظور جدا ساختن و جدا جلوه دادن آنهابا یکدیگر، ایشان را به شجره ها واتنیکهای متعددی آنهم با تحریف هویت آبایی شان تقسیم کرده اند. در گام اول این اقوام را بنامهای ایرانی، افغانی، تاجیکی و...جدا کردند، وباز در داخل این کشور ها بنامهای فارس، کرد بلوچ، لری وآذری، تاجیک، پشتون (افغان) نورستانی، پشه ای وپامیری وبازهم این واحدهای قومی را دربین خودشان به دهها عشیره وعرق جداگانه تقسیم نموده اند.مثل تقسیم تاجیکان (فارسی زبانان) افغانستان بنامهای جمشیدی، فیروز کوهی، اورمری، تایمنی، تیموری، فرمولی، چار ایماق، صافی وغیره. در بسا حالات بین این فرقه های خود ساخته ومصنوعی آریایی جنگهای تباه کنی را راه اندازی نموده اند. این دستان غرض آلود کسانی اند که از قوت فرهنگ آریاییان (ایرانیان) وایستایی آنان در جبهه واحد فرهنگی در حرکت بسوی آینده بمنظور تقویت پایگاه تمدنی ما میترسند. بنابرین در عراق، کرد مادی ایرانی را که همواره با قوم پارس تولیت فلات ایران راداشته اند، به طالبانی وبارزانی وسومری ودهها طایفه دیگر تجزیه نموده اند.در قفقاز که نیز جزوی قلمرو آریایی میباشد، مردمان آنرابه ارمنی، آرانی، گرجی، آذری واوسیتی تقسیم کرده اند.حالانکه همه این اقوام آریایی تبار وازیک منشای انسانی هستند.&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 17:53:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=parspersian&amp;postid=85</comments>
<dc:creator>parspersian</dc:creator>
<guid>http://parspersian.blogfa.com/post-85.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>شعری از یک شاعر فارس افغانستانی(ذبیح الله یوسفی)</title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/post-84.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;پارسی &lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;ذبیح الله یوسفی( افغانستان)&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;ماییم پارسی و زما است پارسی &lt;BR&gt;ما زنده بود وایم که تا است پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;پیوسته تازه گیست به ترکیب و واژه اش &lt;BR&gt;وزهرچه کهنگی ست جدا است پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ازقند پارسی ست حلاوت به هردهن &lt;BR&gt;هرسینه را حضورصفااست پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;ازحضرت سنایی و تا خواجهءهرات &lt;BR&gt;حمد است پارسی و دعااست پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;مولای بلخ خرمن شوریده گان بسوخت &lt;BR&gt;سرکاروان راه هُدی است پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;شیرازیان بهای شکرراشکسته اند &lt;BR&gt;شکرفروش قافله ها است پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;دهقان طوس تا که عجم زنده کرده است &lt;BR&gt;شهنامه را زُلال بقااست پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;بیدل نوای سوختگان تا فلک رساند &lt;BR&gt;ماندن اگر صداست، صدااست پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;موج لطافت است چه نظمش چه نثر آن &lt;BR&gt;گویی حریف بادصبا است پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;پیوسته باد هرزه هیاهو کند، ولی &lt;BR&gt;کاخ بُلند تا به سما است پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;از شرق تا به مغرب این مهد آریا &lt;BR&gt;ما هرکه ایم،هویت ما است پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 19:33:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=parspersian&amp;postid=84</comments>
<dc:creator>parspersian</dc:creator>
<guid>http://parspersian.blogfa.com/post-84.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>رودکی </title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/post-83.aspx</link>
<description>  
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#993333&gt; ۱۱۵۰مین سالگرد تولد رودکی گرامی باد&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;بوی جوی مولیان آید همی                          یاد یار مهربان آید همی &lt;BR&gt;ریگ آموی و درُشتی‌های او                         زیرپایم پرنیان آید همی &lt;BR&gt;آب جیحون از نشاط روی دوست                   خنگ ما را تا میان آید همی &lt;BR&gt;ای &lt;STRONG&gt;بخارا&lt;/STRONG&gt;، شاد باش و دیر زی                       میر زی تو شادمان آید همی &lt;BR&gt;میر سرو است و &lt;STRONG&gt;بخارا&lt;/STRONG&gt; بوستان                     سرو سوی بوستان آید همی &lt;BR&gt;میر ماه ست و &lt;STRONG&gt;بخارا&lt;/STRONG&gt; آسمان                        ماه سوی آسمان آید همی &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 16:53:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=parspersian&amp;postid=83</comments>
<dc:creator>parspersian</dc:creator>
<guid>http://parspersian.blogfa.com/post-83.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>پارسی</title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/post-81.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;FONT size=5&gt;پارسی&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;سعادت پنجشیری&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;دریای مست مست روان است پارسی&lt;BR&gt;امواج پرغریو کیان است پارسی&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ترکیبی از نوای دل وجان وتن دران&lt;BR&gt;آهنگ ارغنون زبان است پارسی&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;پربار لفظ و زادگه ی واژه های نو   &lt;BR&gt;با لهجه های تازه کران است پارسی&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;روشن تراز سپیده ورخشنده تر ز ماه&lt;BR&gt;تابیده در جبین زمان است پارسی  &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;در باغ عشق و وادی سرسبز معرفت&lt;BR&gt;شمع حضور بزم دلان است پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;آزاده از تعلق و بشکسته مرزها &lt;BR&gt;عطر شکوفه های لبان است پارسی&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;از غزنه تا به کاشغر ومروه تا خجند &lt;BR&gt;آن شهریار شهر زبان است پارسی&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ای همزبان خاور و همزاد آریا !&lt;BR&gt;از بلخ تا به قونیه جان است پارسی&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;چون نوبهارعاطفه با آبشار نور&lt;BR&gt;رنگین کمان الفت جان است پارسی &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;در التفات ملت و شهر و تمدنی&lt;BR&gt;آئینه ای شکوه بیان است پارسی&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;روح سخای سبز بهارانه اش نگر&lt;BR&gt;فارغ ز رنگ زرد خزان است پارسی&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;در عقل ها نه گنجد و از دیده ها کلان&lt;BR&gt;چون عقل وهوش عالم جان است پارسی&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#993366&gt;(  سعادت پنجشیری-  تورنتو -  سپتمبر 2008)&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 15:34:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=parspersian&amp;postid=81</comments>
<dc:creator>parspersian</dc:creator>
<guid>http://parspersian.blogfa.com/post-81.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>دانشگاه یا پوهنتون - کشمکش فارسی زبانان و پشتوزبانان افغانستان</title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/post-80.aspx</link>
<description>&lt;A href=&quot;http://kabulpress.org/my/spip.php?article2339&quot; target=_blank&gt;&lt;/A&gt;  
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://www.kabulpress.org/my/local/cache-vignettes/L519xH389/jpg_2-pohanton-2-b43bb.jpg&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://kabulpress.org/my/spip.php?article2339&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT color=#0066ff&gt;کشمکش برسر&quot;دانشگاه یا پوهنتون&quot;!&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.kabulpress.org/my/spip.php?article2323&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT color=#0066ff&gt;دانشجویان دانشگاه بلخ!&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.irdiplomacy.ir/?Lang=fa&amp;Page=24&amp;Action=ArticleBodyView&amp;ArticleId=2830&amp;TypeId=1&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT color=#0066ff&gt;جنجال دانشگاه بلخ - عطاالله مهاجرانى&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.afghanpaper.com/tbody.php?id=1609&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT color=#0066ff&gt;مقصران اصلي دانشگاه بلخ، حزب افغان ملت و کنگره ملي&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0066ff&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://www.bbc.co.uk/persian/afghanistan/story/2008/08/080811_ram-farsi-pashtu.shtml&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT color=#0066ff&gt;ادامه جنجال &apos;دانشگاه یا پوهنتون&apos; در مجلس افغانستان&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 19:28:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=parspersian&amp;postid=80</comments>
<dc:creator>parspersian</dc:creator>
<guid>http://parspersian.blogfa.com/post-80.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>زبان فارسی و هجوم واژگان بیگانه</title>
<link>http://parspersian.blogfa.com/post-79.aspx</link>
<description>&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=3&gt;زبان فارسی و هجوم واژگان بیگانه&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#990000&gt;محمد شریف شایق - افغانستان&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;چیزی که در این نوشته می خواهم&lt;/FONT&gt; به آن بپردازم، سرازیر شدن موج از کلمات زبان های بیگانه به زبان فارسی در شرایط کنونی افغانستان است که می تواند مایة نگرانی باشد زیرا تدوام چنین وضعیتی می تواند ضربة سختی به زبان فارسی وارد کند، زیرا واژه های فعال این زبان به مرور زمان به فراموشی سپرده می شوند و جای آن ها را واژه های زبان بیگانه می گیرد. چنانکه امروزدرافغانستان دیده می شود، کاربرد کلمات زبان انگلیسی به جای واژه های فارسی دری نوعی افتخار پنداشته می شود، برخی ها فکر می کنند که استعمال واژه های انگلیسی به جای کلمات فارسی دلالت بر ترقی فکری آنان می کند. &lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0066ff&gt;&gt;&gt;  &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://www.khawaran.com/FroughShahAmir_Ariana.htm&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT color=#0066ff&gt;(آریانا) سرزمین من، (آریایی) نژادِ من و (اوستایی) زبانِ من- شاه امیر فروغ از افغانستان&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 18:14:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=parspersian&amp;postid=79</comments>
<dc:creator>parspersian</dc:creator>
<guid>http://parspersian.blogfa.com/post-79.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
