| معاون فرهنگی سفارت افغانستان | |
| ایران و افغانستان و تاجیکستان وارثان اصلی تمدن ایران کبیر هستند | |
| سه کشور افغانستان و ایران و تاجیکستان که حوزه تمدنی آریانا یا ایران کبیر را تشکیل می دهند از طریق تقویت زبان و نقاط مشترک می توانند در بستری قویتر و برازنده تر به تعامل با جهان روی بیاورند. | |
|
فرامرز تمنا معاون فرهنگی سفارت افغانستان ضمن بیان این مطلب افزود : زبان در افغانستان فارسی دری است و این عامل می تواند زمینه های تعمیق روابط فرهنگی و سیاسی دو کشور را موجب شود اما در پرداختن به این مبحث با دو پارادایم مواجه هستیم. وی ادامه داد : پارادایم اول جهانی شدن و دوم گفتگوی تمدن هاست. به هر حال امروز در عصری زندگی می کنیم که تعامل یا تقابل با جهان بسترساز توسعه یافتگی یا توسعه نیافتگی کشورها است. ما در جهانی رنگارنگ زندگی می کنیم، جهانی که منافع اقتصادی باعث پیوند و اشتراک رویه کشورها می شود. ما باید با این جهان صحبت و مذاکره کنیم، چرا که نیازمند جهان هستیم و رفع این نیاز تضمین کننده بقا و حیات سیاسی ماست. سخنگوی سفارت افغانستان در ایران تصریح کرد : بنابراین زبان انگلیسی که ما را به جهان اتصال می دهد برای افغانستان بسیار مهم است. این اهمیت بویژه برای افرادی که در مناصب و شغل هایی خاص، قرار است موجب وصل شدن افغانستان به دنیا، استخراج منابع جهانی ، آشنایی با جهان و ایجاد توسعه پایدار در کشور شوند بسیار حائز اهمیت است و تقویت و حمایت از آنان نیز در برنامه های اصلی ما قرار دارد. تمنا اضافه کرد : از سوی دیگر مساله گفتگوی تمدن ها مطرح است که از سوی رئیس جمهور وقت ایران در سال 2001 طرح شد و برای همه ما باعث افتخار بود که این عنوان گذاری به عنوان آنتی تز " جنگ تمدن ها " در سازمان ملل مطرح گردید. جنگ تمدن ها باوری ستیزه گرانه در غرب بود و خوشبختانه آنتی تز آن از سوی کشوری مسلمان و فارسی زبان به میان کشیده شد. معاون فرهنگی سفارت افغانستان تاکید کرد : اما چرا با وجود این که ایران دست به این ابتکار بزرگ زد موفقیت زیادی در این باره حاصل نکرد؟ آیا منظور آقای خاتمی از این گفتگو تمدن ایرانی بوده است یا تمدن اسلامی؟ اگر منظور ایشان تمدن ایرانی بوده باشد باید به این نکته توجه کنیم که تمدن ایرانی شامل تمام منطقه ای است که سرزمین آریانا یا ایران کبیر را شامل می شده و قسمت فراوانی از آن نیز افغانستان امروزی بوده است. لذا در این تعریف همه ما در این محدوده بزرگ جزو بافندگان این فرش تمدنی به حساب می آییم. فرامرز تمنا ادامه داد : اگر بر تمدن اسلامی متمرکز شویم کشورهای عربی نیز مشمول این گفتگو می شوند. در هر صورت و در هر یک از این دو گفتگو، ما نیاز به گفتگویی بینا تمدنی داریم. متاسفانه کشورهای ایران و افغانستان و تاجیکستان که وارثان اصلی تمدن آریانا محسوب می شوند همدیگر را در یک سطح نمی بینند. ایران همیشه خود را مادر و وارث اصیل این تمدن قلمداد می کرده که این نگاه برای دو کشور دیگر قابل پذیرش نبوده است. این مقام سیاسی و فرهنگی افغانستان تصریح کرد: تاجیک ها هم مدعی چنین قضیه ای هستند اما افغان ها مدعی نیستند و با این حال بیشترین مصادیق این تمدن را در خود جای داده اند. تاجیکستان که هفتاد سال زیر سیطره کمونیسم بوده از خط فارسی بهره نمی برد و تا اندازه ای از کاروان تمدن فارسی عقب مانده است. تنها جایی که هم در زبان و هم در نوشتار اصالت خود را در میان تهاجم های مختلف حفظ کرده، افغانستان است و تمام این کشور امروز جزو تمدن آریانا محسوب می شود. وی عدم وجود توازن میان کشورهای مدعی تمدن فارسی را بزرگ ترین عامل شکل نگرفتن گفتگوی بینا تمدنی میان آنها دانست و تاکید کرد : این نگاه باعث شده تا گفتگویی از این دست چندان شکل نگیرد. ما همواره همدیگر را به عنوان برادر قبول داشته ایم اما برابر خیر. در حالی که ما برادران برابر هستیم و همه با هم در بافت این فرش تمدنی نقش داشته ایم. لذا ایران زمانی می تواند به سمت گفتگوی تمدن ها گام بردارد که میان خود و دو کشور دیگر گفتگو داشته باشد. "تمنا" تقویت دو زبان فارسی و انگلیسی در افغانستان را موجب حفظ دو جنبه گفتگوی تمدنی و جهانی برشمرد و تصریح کرد : فارسی در افغانستان زبان ملی ماست و اساس فرهنگمان را تشکیل می دهد و مایه پیوند ما با ایران و تاجیکستان است و بزرگانی چون مولانا و سنایی و حافظ و فردوسی به آن تعلق دارند و زبان انگلیسی هم برای ورود به عرصه جهانی بسیار حائز اهمیت است
|
