تبليغاتX
کشورهای پارسی زبان ( سه گانه پارسی )
ایران افغانستان تاجیکستان ازبکستان(سمرقند بخارا) چین(سین‌کیانگ) هند پاکستان بنگلادش آذربایجان بحرین
خوشبختانه دولت تاجیک همانند ملت آن نگرش و توجه شایانی به مسئله ملیت و فرهنگ ملی دارد و دولت امامعلی رحمان سعی دارد با تکیه بر فرهنگ باستانی و ملی خود پله های بهروزی و پیشرفت را طی کند. دولت امامعلی رحمان سه قهرمان تاریخی برای ملت خویش برگزیده است که عبارتند از : فردوسی ، کوروش و اسماعیل سامانی که این خود نشان دهنده ژرفای روابط دیرینه میان ایران و تاجیکستان است.
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  شنبه 1386/03/26ساعت 9:27  توسط پارسی | 
  با اينکه زبان پارسی تنها در ايران، افغانستان و تاجيکستان رواج ندارد و در بسياری ديگر از کشورها مانند  ازبکستان، پاکستان، هندوستان، عراق، آذربايجان، قرقيزستان، ترکمنستان، روسيه، چين، اسرائيل بحرین  و ... برخی از مردم به اين زبان سخن مي گويند.  زبان پارسی به دليل درست عمل نکردن ما در حوزة رفتار با ساير هم زبانانمان، در افغانستان دری و در تاجيکستان تاجيکی ناميده می شود و اين شايد به دليل يکه تازی ما در نسبت دادن بزرگان ايران قديم به ايران جديد باشد، که خود موجب جبهه گیری آنها در برابر ما باشد. ما همه ی شاعران و بزرگان بلخ و سمرقند و بخارا را تنها از آنِ ايران کنونی می دانيم در صورتی که آنها با اينکه ايرانيند، اما هم اکنون جزء ديگر کشورها هستند و ما بايد به ديگر ملتهای همسايه احترام بگذاريم.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه 1386/03/20ساعت 8:57  توسط پارسی | 
 
 فردی که در فکر تشکیل امپراتوری پارس بود در آن سال ها که باز هم پای اجانب و ارتش سرخ روس ها به قلمرو پارسیان باز شد با شجاعت و دلاوری بسیاری که در مقابل دومین ارتش قدرتمند دنیا از خود نشان داد اولین بار نام شیر دره پنجشیر بر سر زبان ها افتاد. او چون خود را یک پارسی (تاجیک) اصیل می دانست تشکیل امپراتوری بزرگ پارس را از وظایف خود می دانست او بارها به خاطر اینکه روس ها بخارا سمرقند و فرغانه را ضمینه تاجیکستان نکرده بود و آن را بخشی از ازبکستان نموده بود اعتراض و ابراز نفرت نسبت به دولت روس را اعلام داشت


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1386/03/16ساعت 15:2  توسط پارسی | 

محیی   الدین عالم پور، روزنامه نگار و عکاس برجسته تاجیک، ایران را بسیار دوست داشت و کتابی نوشت با نام  ایران بوی مادر می دهد. برای عالم پور دردناکترین خاطره از ایران این سوال آزار دهنده بوده که در ایران از او می پرسیدند "فارسی را کجا یاد گرفتی؟" او می گفت چرا ایرانیها نمی خواهند در باره همسایگان خود چیزی یاد بگیرند.امیر فولادی هم در نخسین سفر خود به ایران تجربه ای مشابه داشته است:


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1386/03/09ساعت 17:28  توسط پارسی | 
 

ازبکستان چهارمین کشور پارسی زبان و مهد ادبیات پارسی دری

دانشنامه‌ی فارسی دری ازبکستان

روشنا سراج

برای نخستین‌بار کتاب کم‌نظیری که ویژه‌ی زبان و ادبیات فارسی قرن ۲۰ و کنونی ازبکستان است منتشر شده و در حوضه‌های علمی، ادبی و فرهنگی در ازبکستان که مهد زبان و ادبیات فارسی به شمار ‌می‌رود، دچار استقبال گرم شده است. آین کتاب ضخیم که "دانشنامه‌ی زبان و ادبیات فارسی ازبکستان در قرن ۲۰ تا کنون" نام دارد، به زبان فارسی در تهران به تعداد هزار دانه چاپ شده و همانا اهل علم و ادب ازبکستان آن را به نام‌های دانشنامه‌ی فارسی ازبکستان، تذکره‌ی کم نظیر و نمونه‌ی ثانی توصیف کردند.


دانشنامه صد‌ها شاعر، نویسنده، خبرنگار، درام‌نویس، خوشنویس، خاورشناس و به صورت کلی اهل قلم تاجیکان ازبکستان را در ۱۲۰ سال آخر معرفی ‌می‌کند. ولی این کتاب فقط با معرفی چهره‌های ادبی و فرهنگی قرن ۲۰ از صدر ضیاء و صدرالدین عینی و فترت و پیرو... گرفته تا شاعران امروزی مثل حیات و پیمان و شاهد و پریسا و شهزاده و آذرمهر و... محدود نشده و با معرفی هر چیزی که به زبان و ادبیات فارسی- تاجیکی طی بیش از یک سده‌ی ازبکستان ارتباط ‌می‌گیرد، در واقع از یک تذکره به دانشنامه تبدیل شده است. زیرا در این دانشنامه کتاب‌ها، روزنامه‌ها، مجله‌ها، فصلنامه‌ها، نشریه‌ها، برنامه‌های رادیو- تلویزیون، انتشارات، دانشکده و دانشگاه، مراکز فرهنگی، سروده‌های مراسم سنتی، حوزه‌های ادبی و... خلاصه هر رسانه، نهاد، سازمان یا موسسه‌ای که طی بیشتر از یک قرن، به زبان و ادبیات فارسی- تاجیکی در ازبکستان مربوط بوده و ‌می‌باشد، معرفی شده است.

جعفر محمد از تاشکند که یکی از تهیه‌کننده‌گان این کتاب است، ‌می‌گوید که با چاپ دانشنامه‌ی فارسی، ازبکستان که خواستگاه اصلی زبان و ادبیات فارسی‌ست، مجدداً به عنوان یک حوزه‌ی فارسی زبان و چهارمین کشور پس از ایران، تاجیکستان و افغانستان معرفی شده است.

سه تن از مردان فرهنگ فارسی: دکتر عباسعلی وفایی، رایزن فرهنگی سابق ایران در ازبکستان و حالا رییس مرکز گسترش زبان و ادبیات فارسی در ایران و پرفسور اصل الدین قمرزاده، استاد دانشگاه سمرقند و جعفر محمد، محقق و شاعر تاجیک در تاشکند از تنظیم‌کنندگان اصلی دانشنامه‌ی فارسی ازبکستان اند.

جعفر محمد ‌می‌گوید که تا چند دهه‌ی قبل، حوزه ‌های ادبی سمرقند و بخارا در ازبکستان از پیشگام‌ترین حوزه ‌های ادبیات فارسی بوده‌اند اما حالا هرچند سمرقند این پیش‌صفی را از دست نداده امّا ادبیات فارسی در بخارا خیلی کمرنگ شده است. در ازبکستان ادبیات فارسی در چند دهه اخیر به صورت عمده در ۵ حوضه‌ی سمرقند، سرخان دریا، فرغانه- سوخ، تاشکند و بخارا پا برجا بوده و به ویژه محیط اداب پارسی در سمرقند و ترمذ (سرخان دریا) سازگار ارزیابی ‌می‌شود.

معروف آته خان‌زاده، محقق و خبرنگار روزنامه‌ی "آواز تاجیک" در تاشکند که نخستین بررسی مختصر در مورد دانشنامه‌ی فارسی ازبکستان را انجام داده است، بر نقش بزرگ این کتاب در بخش معرفی توانایی‌های نهفته‌ی شعر تاجیکان ازبکستان به جهان گسترده زبان فارسی تاکید ‌می‌کند. وی به طور نمونه، از ایرکن مقیمف، متخلص به شاهد نام ‌می‌برد که در یک روستای کوهستانی دور دست در جنوب ازبکستان زندگی می‌کند. او شاعریست جوان ولی شوریده و عارف و به سبک مولوی شعر ‌می‌گوید و در این اواخر در محافل مولوی‌خوانی تاشکند و ترمذ شوری برپا کرده است.

همچنین، بسیاری از ادیبان جوان تاجیک بعد از معرفی اسمشان در دانشنامه، ابراز دلگرمی دوباره به آفرینش به زبان مادری‌شان ‌می‌کنند. در ازبکستان در اثر سیاست‌های قومی یک قرن اخیر فضا برای زبان و ادب فارسی تا اندازه‌ای تنگ شد که زبان اصلی سمرقند و بخارا از خاستگاهش عملًا رانده شد و بخش اعظمی از اهل ادب، از استاد عینی گرفته تا ظفر صوفی فرغانی، شاعر امروزی تاجیک به تاجیکستان نقل مکان کردند. بنابر این در دانشنامه‌ی فارسی ازبکستان همه‌ی شاعران و نویسنده‌گانی که زبان مادری‌شان فارسی‌ست و در قلمرو ازبکستان در قرن ۲۰ به دنیا آمده‌اند، ولی بعدا به سبب معلوم در کشورهای دیگری به ویژه در تاجیکستان ماندگار شدند، نیز معرفی شده‌اند.

نرگس شاهعلی خاورشناس جوان ‌می‌گوید که وی با انجام یک تحقیق در باره‌ی سهراب سپهری، شاعر بزرگ ایران و ترجمه‌ی اشعار این سخنور توانا از فارسی به ازبکی، برای اولین‌بار در ازبکستان، سپهری را رونما کرد و به این دلیل نام وی هم در دانشنامه‌ی فارسی ازبکستان به عنوان یک خاورشناس آمده است. در همین حال نرگس شاهعلی اظهار شگفتی ‌می‌کند که اسم خاورشناسان بزرگ ازبک، مانند آکادیمسین شاه اسلام شاه محمدف که چند دهه‌ی پیش جایزه‌ی بین المللی فردوسی ایران را دریافت کرده و دکتر سوییمه غنی یوه که تحقیقات زیادی را در ادبیات فارسی انجام داده، در دانشنامه نیآمده است. در پاسخ این پرسش تهیه کننده‌گان دانشنامه ‌می‌گویند که در بیشترین مورد افرادی معرفی شده‌اند که زبان مادری‌شان فارسی‌ست.

بسیاری از جوانان و دانشجویان تاجیک ازبکستان بر ضرورت چاپ دانشنامه‌ی فارسی ازبکستان به فارسی سیریلیک، یعنی تاجیکی تاکید ‌می‌کنند. تهیه کنند‌گان در پاسخ این پرسش ‌می‌گویند که در این راستا اجازه‌ی مقامات ذیربط ازبکستان را دریافت کرده‌اند و کتاب آماده‌ی چاپ است ولی به دلیل کمبود هزینه، چاپ دانشنامه در تاشکند به تاخیر افتاده است.

گفته ‌می‌شود که در چاپ تاجیکی دانشنامه‌ی فارسی ازبکستان چندین چهره دیگر که در چاپ تهران به دلایلی از چاپ افتاده‌اند، نیز معرفی خواهند شد.

+ نوشته شده در  جمعه 1386/03/04ساعت 13:47  توسط پارسی | 
 

معاون فرهنگی سفارت افغانستان
ایران و افغانستان و تاجیکستان وارثان اصلی تمدن ایران کبیر هستند
سه کشور افغانستان و ایران و تاجیکستان که حوزه تمدنی آریانا یا ایران کبیر را تشکیل می دهند از طریق تقویت زبان و نقاط مشترک می توانند در بستری قویتر و برازنده تر به تعامل با جهان روی بیاورند.

فرامرز تمنا معاون فرهنگی سفارت افغانستان  ضمن بیان این مطلب افزود : زبان در افغانستان فارسی دری است و این عامل می تواند زمینه های تعمیق روابط فرهنگی و سیاسی دو کشور را موجب شود اما در پرداختن به این مبحث با دو پارادایم مواجه هستیم.

وی ادامه داد : پارادایم اول جهانی شدن و دوم گفتگوی تمدن هاست. به هر حال امروز در عصری زندگی می کنیم که تعامل یا تقابل با جهان بسترساز توسعه یافتگی یا توسعه نیافتگی کشورها است. ما در جهانی رنگارنگ زندگی می کنیم، جهانی که منافع اقتصادی باعث پیوند و اشتراک رویه کشورها می شود. ما باید با این جهان صحبت و مذاکره کنیم، چرا که نیازمند جهان هستیم و رفع این نیاز تضمین کننده بقا و حیات سیاسی ماست.

سخنگوی سفارت افغانستان در ایران تصریح کرد : بنابراین زبان انگلیسی که ما را به جهان اتصال می دهد برای افغانستان بسیار مهم است. این اهمیت بویژه برای افرادی که در مناصب و شغل هایی خاص، قرار است موجب وصل شدن افغانستان به دنیا، استخراج منابع جهانی ، آشنایی با جهان و ایجاد توسعه پایدار در کشور شوند بسیار حائز اهمیت است و تقویت و حمایت از آنان نیز در برنامه های اصلی ما قرار دارد.

تمنا اضافه کرد : از سوی دیگر مساله گفتگوی تمدن ها مطرح است که از سوی رئیس جمهور وقت ایران در سال 2001 طرح شد و برای همه ما باعث افتخار بود که این عنوان گذاری به عنوان آنتی تز " جنگ تمدن ها " در سازمان ملل مطرح گردید. جنگ تمدن ها باوری ستیزه گرانه در غرب بود و خوشبختانه آنتی تز آن از سوی کشوری مسلمان و فارسی زبان به میان کشیده شد.

معاون فرهنگی سفارت افغانستان تاکید کرد : اما چرا با وجود این که ایران دست به این ابتکار بزرگ زد موفقیت زیادی در این باره حاصل نکرد؟ آیا منظور آقای خاتمی از این گفتگو تمدن ایرانی بوده است یا تمدن اسلامی؟  اگر منظور ایشان تمدن ایرانی بوده باشد باید به این نکته توجه کنیم که تمدن ایرانی شامل تمام منطقه ای است که سرزمین آریانا یا ایران کبیر را شامل می شده و قسمت فراوانی از آن نیز افغانستان امروزی بوده است. لذا در این تعریف همه ما در این محدوده بزرگ جزو بافندگان این فرش تمدنی به حساب می آییم.

فرامرز تمنا ادامه داد : اگر بر تمدن اسلامی متمرکز شویم کشورهای عربی نیز مشمول این گفتگو می شوند. در هر صورت و در هر یک از این دو گفتگو، ما نیاز به گفتگویی بینا تمدنی داریم. متاسفانه کشورهای ایران و افغانستان و تاجیکستان که وارثان اصلی تمدن آریانا محسوب می شوند همدیگر را در یک سطح نمی بینند. ایران همیشه خود را مادر و وارث اصیل این تمدن قلمداد می کرده که این نگاه برای دو کشور دیگر قابل پذیرش نبوده است.

این مقام سیاسی و فرهنگی افغانستان تصریح کرد: تاجیک ها هم مدعی چنین قضیه ای هستند اما افغان ها مدعی نیستند و با این حال بیشترین مصادیق این تمدن را در خود جای داده اند. تاجیکستان که هفتاد سال زیر سیطره کمونیسم بوده از خط فارسی بهره نمی برد و تا اندازه ای از کاروان تمدن فارسی عقب مانده است. تنها جایی که هم در زبان و هم در نوشتار اصالت خود را در میان تهاجم های مختلف حفظ کرده، افغانستان است و تمام این کشور امروز جزو تمدن آریانا محسوب می شود.

وی عدم وجود توازن میان کشورهای مدعی تمدن فارسی را بزرگ ترین عامل شکل نگرفتن گفتگوی بینا تمدنی میان آنها دانست و تاکید کرد : این نگاه باعث شده تا گفتگویی از این دست چندان شکل نگیرد. ما همواره همدیگر را به عنوان برادر قبول داشته ایم اما برابر خیر. در حالی که ما برادران برابر هستیم و همه با هم در بافت این فرش تمدنی نقش داشته ایم. لذا ایران زمانی می تواند به سمت گفتگوی تمدن ها گام بردارد که میان خود و دو کشور دیگر گفتگو داشته باشد.

"تمنا" تقویت دو زبان فارسی و انگلیسی در افغانستان را موجب حفظ دو جنبه گفتگوی تمدنی و جهانی برشمرد و تصریح کرد : فارسی در افغانستان زبان ملی ماست و اساس فرهنگمان را تشکیل می دهد و مایه پیوند ما با ایران و تاجیکستان است و بزرگانی چون مولانا و سنایی و حافظ و فردوسی به آن تعلق دارند و زبان انگلیسی هم برای ورود به عرصه جهانی بسیار حائز اهمیت است

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1386/03/02ساعت 9:45  توسط پارسی | 
 

2007 300 bbc firefox google Iphone iran SMS آب آتش آتش سوزی آخوند آذربایجان آزاد آزادي آزادی آزادی بیان آسمان آسیا آفریقا آلبوم آلمان آلودگی آمار آمريكا آمريکا آمریکا آموزش آموزش و پرورش آنلاین آهنگ آواز آژانس آگهی آی تی آینده ابتکار ابر ابراهیم رها ابراهیم نبوی ابطحی اتحادیه اروپا اتم اتمی اتوبوس اتومبیل اجتماع اجتماعي اجتماعی احزاب احمدي نژاد احمدي‌نژاد احمدی نژاد احمدی‌نژاد اخبار اختراع اخراج اخراجی ها اخلاق ادبيات ادبیات اراذل اراذل و اوباش ارتباطات ارتش ارشاد اروپا ازدواج ازدواج موقت اس ام اس اسانلو اسب استاد استبداد استرالیا استعفا استقلال اسرائيل اسرائیل اسراییل اسلام اسلامی اسلحه اسپانیا اسکار اشتباه اصفهان اصلاح طلب اصلاح طلبان اصلاحات اصلاح‌طلبان اصولگرا اصولگرایان اطلاعات اعتراض اعتراف اعتصاب اعتماد اعتماد ملی اعتیاد اعدام اعراب اعلمی افزایش افشین قطبی افغان افغانستان اقتصاد اقتصادی البرادعی القاعده المپیک الهام امارات امام امام حسین امام خمینی امام زمان امريكا امریکا امنیت امنیت اجتماعی امیر کبیر امیرکبیر انتخاب انتخابات انتخابات مجلس انتخابات مجلس هشتم انتقاد انجمن اسلامی اندیشه انرژی انرژی اتمی انرژی هسته ای انسان انفجار انقلاب انگلستان انگليس انگلیس انگلیسی انیمیشن اهواز اوباما اوبونتو اوین ايران ايراني اينترنت اپل اکبر گنجی ایتالیا ایدز ایران ایرانسل ایرانی ایرانیان ایرانیوز ایرنا ایسنا ایمیل اینترنت باران بازار بازتاب بازداشت بازی بازیگر باستان بالاترين بالاترین بالاموزیک بالاگربه بانوان بانک بانک مرکزی باهنر بحران بحرین بدحجابی برج برخورد برزیل برف برق برنامه برنامه هسته ای بریتانیا بزغاله بسکتبال بسیج بسیجی بغداد بلاگ بلاگر بلاگفا بم بمب بمب اتم بن لادن بنزين بنزین بهار بهداشت بهشت بوتو بودجه بورس بوسه بوش بوشهر بچه بی بی سی بی نظیر بوتو بیانیه بیل گیتس بیمارستان بیماری بیکاری تئاتر تابلو تاريخ تاریخ تاکسی تبرج تبریز تبعیض تبليغ تبليغات تبلیغ تبلیغات تجارت تجاوز تجمع تحريم تحریم تحصن تحقیق تحکیم وحدت تخت جمشید تخریب ترافیک ترانه ترجمه ترس ترفند تركيه ترور تروریست تروریسم ترک ترکیه تست تصادف تصاویر تصوير تصویر تظاهرات تعلیق تغذیه تقلب تلفن تلفن همراه تلويزيون تلویزیون تمدن تنیس تهدید تهران توالت تورم تورنتو توریست توریسم توسعه توقیف تولد توهین تيم ملي تکنولوژی تیم ملی ثروت جاده جاسوس جاسوسی جالب جام جهانی جام ملتهای آسیا جامعه جایزه جبهه مشارکت جدید جراحی جرج بوش جرم جستجو جشن جشنواره جفنگ جمهوری جمهوری اسلامی جنایت جنبش دانشجویی جنبش زنان جنتی جنسی جنسیت جنگ جنگل جهان جوان جوانان جورج بوش جوک حادثه حافظ حج حجاب حجازی حداد عادل حذف حزب حزب الله حسین حسین درخشان حق حقوق حقوق بشر حقوق زنان حماس حمایت حمله حوادث حوزه حکومت حکومت جمهوری اسلامی حیات وحش حیوان حیوانات خاتمي خاتمی خاطرات خاطره خامنه اي خامنه ای خانم خانه خانواده خاورمیانه خبر خبرنگار خبرگان خبرگزاری خبرگزاری فارس خدا خرافات خرید خزر خشونت خطر خلاقیت خليج فارس خلیج فارس خمینی خنده خنده دار خواب خواننده خودرو خودکشی خورشید خوزستان خون خیابان خیانت دادگاه دارو داریوش داستان داستان کوتاه داغ دانش دانش آموز دانشجو دانشجويان دانشجویان دانشجویی دانشگاه دانشگاه آزاد دانشگاه تهران دانشگاه کلمبیا دانلود دایی دبی دختر دختران درخت درخشان درمان دروغ درگذشت درگیری دریا دزد دزدی دست دستگیری دعا دفاع دلار دموکراسی دنیا ده نمکی دوبی دوربین دوست دوستی دولت دولت نهم دوم خرداد دوچرخه دين دیجیتال دیدنی دین دیکتاتور رئيس جمهور رئیس جمهور رابطه رادان رادیو رادیو زمانه رانندگی راه آهن راک رای رایانه رایس رایگان رد صلاحیت رسانه رفسنجانی رقص رمان رمضان رنگ رهبر رهبری روانشناسی روحانی روز روز آنلاین روزآنلاین روزنامه روزنامه نگار روزنامه نگاری روستا روسيه روسیه رویترز رپ رکورد ریاست جمهوری ریاضی رییس جمهور زاهدان زبان زرتشت زلزله زمستان زمین زن زنان زنجان زندان زندان اوین زندانی زندانی سیاسی زندگي زندگی زیبا زیبایی ساحل ساختمان سارکوزی سازمان سازمان ملل ساعت سال سال نو سالگرد سانسور سايت سایت سایپا سخنرانی سد سیوند سرباز سربازی سرطان سرعت سرقت سرما سرمربی سروش سرکوب سرگرمي سرگرمی سریال سفارت سفر سقوط سكس سلامت سلامتی سلما سنتوری سنندج سنگسار سنی سهمیه بندی سهمیه بندی بنزین سوئد سوتی سوخت سوریه سولانا سياست سياسي سينما سپاه سپاه پاسداران سپاهان سکس سگ سیاست سیاسی سیستم عامل سینما سیوند سیگار سیگاریان شادی شاعر شاملو شاه شاهرودی شب شب یلدا شبکه شجریان شرق شرکت شریعتمداری شریعتی شعار شعر شغل شلاق شنا شهادت شهر شهردار شهرداری شهید شوخی شورا شوراها شورای امنیت شورای شهر شورای نگهبان شوهر شکار شکایت شکست شکنجه شیر شیراز شیرین عبادی شیعه صادرات صادق هدایت صدا صدا و سیما صدام صداوسیما صفار هرندی صلح صنعت صیغه طالبان طبیعت طراحی طرح طرح امنیت اجتماعی طلا طلاق طنز عاشقانه عاشورا عباس عبدی عجیب عدالت عراق عرب عربستان عروس عروسی عزاداری عشق عكس علم علم و تکنولوژی علمی علی علی آبادی علی دایی عکاس عکاسی عکس عید غذا غرب غروب غزه غنی سازی فاجعه فارس فارسي فارسی فاطمه رجبی فایرفاکس فتوا فتوشاپ فجر فدراسیون فدراسیون فوتبال فرار فرانسه فرزاد حسنی فرزند فرهنگ فرهنگ و هنر فرهنگی فرودگاه فروش فساد فشن فضا فقر فلسطين فلسطین فلسفه فلش فناوری فوتبال فيلم فیروز کریمی فیزیک فیفا فیلتر فیلترینگ فیلم قالیباف قانون قانون اساسی قاچاق قتل قدرت قدیمی قرآن قزوین قطار قطبی قطعنامه قلب قلعه نویی قم قهرمان قوه قضاییه قیصر امین پور قیمت كارتون كاريكاتور كامپيوتر كتاب كودك كيهان لاریجانی لباس لبنان لندن لوگو لپ تاپ لینوکس لینک لیگ برتر مادر مار مارادونا مازندران ماشين ماشین مالزی ماه ماه رمضان ماهواره ماهی مایکروسافت مبارزه مترو متکی مجازات مجاهدین مجسمه مجلس مجلس ششم مجلس شورای اسلامی مجلس هشتم مجلس هفتم مجله محرم محسن نامجو محمود محمود احمدی نژاد محيط زيست محیط زیست مخابرات مد مدارس مدرسه مدل مدیریت مذاکره مذهب مذهبی مراسم مربی مرد مردان مردم مرغ مرورگر مرگ مسابقه مستند مسجد مسعود بهنود مسلمان مسلمانان مسکن مسکو مسیح مسیحیت مشارکت مشهد مصاحبه مصدق مصر مطبوعات معتاد معلم معلمان معماری مغز مقاله ملوان ملوانان ملی ممنوع مناظره مهاجرت مهستی مو مواد مخدر موبايل موبایل موتور موزه موزیک موسویان موسيقي موسیقی موش موشک موفقیت مولانا مولوی میراث فرهنگی میمون ناسا نامجو نامه نان نبوی نجوم نرم افزار نشریه نظام نظامی نظرسنجی نفت نقاشي نقاشی نقد نقشه نقض حقوق بشر نماز نماز جمعه نمایش نمایشگاه نماینده نواندیش نوجوان نوروز نوزاد نوشته نوکیا نویسنده نيروي انتظامي نیروی انتظامی نیویورک نیک آهنگ نیک آهنگ کوثر هاشمي هاشمی هاشمی رفسنجانی هاله اسفندیاری هالیوود هتل هری پاتر هسته ای هسته‌ای هشدار هلند هم میهن همجنسگرا همدان همراه همسر هند هنر هنرمند هنرمندان هنری هواپيما هواپیما هودر هولوکاست هک هیتلر هیلاری کلینتون واردات والیبال وام وب وبلاگ وبلاگ نویسی وبلاگستان وبنا وردپرس ورزش ورزشی وزارت وزارت ارشاد وزارت اطلاعات وزارت کشور وزیر وزیر کشور وطن ولنتاین ونزوئلا ویدئو ویدیو ویروس ویستا ویندوز ویکی پدیا پاریس پاسارگاد پاپ پاکستان پدر پرسپوليس پرسپولیس پرنده پرواز پرچم پزشک پزشکی پسر پل پليس پلی تکنیک پلیس پهلوی پوتين پوتین پوستر پوشش پول پیامبر پیروزی چادر چاقی چاوز چت چشم چلچراغ چهارشنبه سوری چين چپ چین ژاپن کار کارت سوخت کارتون کارگر کارگران کاریکاتور کاشانی کامپیوتر کانادا کاندوم کاندیدا کتاب کربلا کرد کردستان کرمان کرمانشاه کروبی کریسمس کریمی کشتی کشف کشور کفش کلمبیا کلمنته کلیسا کلینتون کلیپ کمانگیر کمدی کمک کنسرت کنکور کودتا کودک کودکان کوروش کوه کپی رایت کیهان گاردین گاز گاف گاو گرافیک گرانی گربه گردشگری گزارش گفتگو گل گل آقا گنجی گوشی گوگل گوگوش گیتار گیلان یانگوم یاهو یزد یلدا یوتیوب ۱۸ تیر ۳۰۰
+ نوشته شده در  سه شنبه 1386/03/01ساعت 21:24  توسط پارسی | 
 
آغاز
رایانامه
بایگانی
درباره وبلاگ
امروزه زبان پارسی در سه کشور ایران افغانستان(خراسان خاوری) و تاجیکستان زبان رسمی است(سه گانه پارسی).

اما استعمارگران نخست هند و پاکستان بنگلادش و سمرقند بخارا تاشکند فرغانه(ازبکستان) کاشغر(چین) مرو(ترکمنستان) بحرین و دیگر سرزمینها را از گستره پارسی جدا کردند سپس سعی در جدایی این سه کشور همزبان همنژاد و همکیش و همفرهنگ دارند. در ابتدای سده اخیر در افغانستان فارسی را دری نامیدند و در تاجیکستان تاجیکی.

ما ( ایران افغانستان تاجیکستان ) یک ملتیم و سه دولت.

.Мо (Эрон Точикистон Афгонистон) як миллатем ва се давлат

افغانستانیها اصیلترین فارسها و ایرانیان هستند

افغانستان(خراسان خاوری) بخشی از خراسان بزرگ و پاره تن ایران است

پیوندهای روزانه
دانلود بازی با کلمات
ايراني هاي موفق و افتخار آفرين در جهان
سفر به تاجيكستان
عکسهایی از تاجیکستان
تلويزيون مشترک فارسي‌زبانان
افغانستان در شاهنامه
کتابهاي الکترونيک براي موبايل
دانلود شاهنامه برای موبایل
دانلود کتاب بوف کور برای موبایل
چاپ دانشنامه فارس-تاجیک در قزاقستان
جايگاه فردوسي در فرهنگ ملل آسياي مركزي
تاکيد استادان ادبي افغانستان بر پاسداری از زبان فارسي
نظر رهبر درباره کتاب هزار خورشيد تابان
بزرگداشت فردوسي در دانشگاه كابل
ایران شرقی
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
88/07/01 - 88/07/30
88/02/01 - 88/02/31
87/12/01 - 87/12/30
87/10/01 - 87/10/30
87/09/01 - 87/09/30
87/08/01 - 87/08/30
87/07/01 - 87/07/30
87/06/01 - 87/06/31
87/05/01 - 87/05/31
87/04/01 - 87/04/31
87/03/01 - 87/03/31
87/02/01 - 87/02/31
87/01/01 - 87/01/31
86/12/01 - 86/12/29
86/11/01 - 86/11/30
86/10/01 - 86/10/30
86/09/01 - 86/09/30
86/08/01 - 86/08/30
86/07/01 - 86/07/30
86/06/01 - 86/06/31
86/05/01 - 86/05/31
86/04/01 - 86/04/31
86/03/01 - 86/03/31
86/02/01 - 86/02/31
پیوندها
برگردان سیریلیک به پارسی
برگردان پارسی به سیریلیک
برگردان به پارسی باستان (میخی)
ایران شرقی
خراسان زمين - افغانستان
ایران.تاجیکستان.افغانستان
قند پارسی-خانه ادبیات افغانستان
انجمن نویسندگان بلخ-شهرمولانا
فرمان آریا-میهن پرستان آذری
خاوران - افغانستان
آرياناپارس - افغانستان
سمرقند-شاهزاده خانم-ازبکستان
كاظمي - شاعر فارس هراتی
آتی بان - مثلث ادبیات پارسی
تاجيکستان بهتر از جان Точикистон
بهروز ذبیح الله Точикистон
آوای شاهپور
حماسه چالدران
رستم عجمی Точикистон
میهن پرستان کرمان
میهن پرستان خوزستان
کلور اردبیل- شهر پهلوی
کوروش و آزادی
آرین آرون - افغانستان
جاودانان
عبدالواحد رفیعی - افغانستان
سید محمد حسین مصطفوی
پارسی گویان
شاعرانه محمد صادق دهقان
دوازده روز در تاجیکستان
زبان دري يا زبان فارسي يا هردو ؟
آریائیها
مولوی پارسی
تاجیکستان Точикистон
راحله یار-شاعر فارس افغانستانی
انجیلا پگاهی - افغانستان
انجمن دوستی ایران و تاجیکستان
مزار باستان - بلخ
جام جم Точикистон
ایران.تاجیکستان.افغانستان
مروارید
ایران بزرگ- آرش جهانشاهی
همصدايي براي وحدت
غریبه
آریا زمین
کاوه اهوازی
کابل سرود
دختری از آریانای باستان و خراسان بزرگ(افغانستان)
انیرانیان
پارک ملی کویر
گنجینه فرهنگ و ادب
آنا یوردوم ایران
سرباز ایران
امپراتوری پارسیان
مسافر تنها
انجمن هنرمندان و فرهنگیان افغان
عاقلان دانند - امیر حسین شالچی
کام بخش نیکویی - كابل
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

طراح قالب
کشورهای پارسی زبان